• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Feet of clay 粘土の足(ダニエル書2.33)

絵の説明:ダニエルが王の夢を解き明かす

聖書節

「すねは鉄、足は一部は鉄、一部が粘土でした。」(ダニエル書2.33) 「あなたがご覧になった足と足の指は、その一部が陶器師の粘土、一部が鉄でしたが、それは分裂した国のことです。」(ダニエル書2.41)


意味

人間らしく、欠点をもっている人間のことを表す。


起源と適用

ダニエルはしるしや夢を解き明かす能力のある預言者だと、バビロンの国で知れわたっていた。ある時、ネブカデネザル王が、純金の頭と一部粘土、一部鉄の足をもった像の夢を見た。ダニエルは、その粘土と鉄の足を、一部が鉄のように強く、一部が粘土のようにもろい国がこれから起こる、と解き明かした。歴史が証明しているように、足と足の指は後に10もの州に分裂するローマ帝国を表す。一部は鉄のように強く、一部は粘土のようにもろい。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.