• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

More blessed to give than to receive 受けるよりも与える方が幸いである (使徒20:35)

聖書節

“また、主イエスご自身が「受けるよりも与える方が幸いである。」と言われたみことばを思い出すべき事を、私は、万事につけ、あなたがたに示して来たのです。”

起源と適用

この聖書の箇所は時代が進むにつれ、一般的にも知られ始め、「もらう事よりも与える事の方に喜びがある」というフレーズが浸透しています。この成句は慈善団体が活動を行う際に使うキャッチフレーズになっていて、社会に支持を求める時によく使われています。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.