• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Thorn in the side / Thorn in the flesh 脇のとげ / 身のとげ (コリント人への手紙II 12:7)

聖書節

また、あの啓示された事があまりにもすばらしいからです。それで、そのために思い上がることのないようにと、わたしの身に一つのとげが与えられました。それは、思い上がらないように、わたしを痛めつけるために、サタンから送られた使いです。

意味

身の棘、とは、生活を困難にすることをもたらす人やものごとのことです。

起源と適用

使徒パウロは、イエス・キリストがご自身を現された、ダマスコへの道でキリストの道に回心しました。献身的なクリスチャンとして大きな信仰を持ちましたが、生涯を通じて肉体の痛みに悩まされました。3回にわたって、パウロはは神に痛みを取り除いてくださるように願いましたが、神はそうはしてくださいませんでした。「わたしの恵みはあなたに十分である。力は弱さの中でこそ十分に発揮されるのだ」が答えでしたした。パウロは、弱さと苦難の中で、神の力を見ることができたので、この肉体の痛みを前にも増して喜んで誇ることができるようになりました。。こういうわけで、彼の有名な言葉は、「私が弱いときの、私は強いのです。」です。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)