• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 로그인
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Help mate 배우자 (창세기 2:18)

그림설명: Eve
그림 저작권: Public

성경구절

“And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him” (Genesis 2:18 KJV) 또 주 하나님께서 말씀하시기를 “남자가 혼자 있는 것이 좋지 않으니 내가 그를 위하여 돕는 자를 지으리라.” 하시며 (킹제임스 성경, 창세기 2:18) “The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him.” (New English Translation) 여호와 하나님이 가라사대 사람의 독처하는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라 (한글개역 성경, 창세기 2:18) “And the LORD God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a companion who will help him.”(New Living Translation) 그리고 여호와 하나님은 ‘사람이 혼자 사는 것이 좋지 못하니 내가 그를 도울 적합한 짝을 만들어 주겠다’ 하고 말씀하셨다. (현대인의 성경, 창세기 2:18)

배우자라는 단어는 소중하고 필수적인 사람을 좀 더 적절하게 해석한 말입니다.

기원과 적용

“helpmate”는 아마도 성경구절에서 유래된 말 같습니다. 하나님께서 아담이 혼자있는 것을 보셨기 때문에 이브를 아담의 좋은 동반자로 창조하셨습니다. 어떤 영어 성경은 히브리어인 עֵזֶר (’ezer)를“helper”로써 번역했고, 어떤 이들은 “companion” 동반자로써 번역했습니다 왜냐하면 히브리어는 여러가지 함축적 의미가 있기 때문입니다. 히브리어의 문자 그대로의 의미는 “남편에게 맞서는 배우자”입니다. 히브리어는 종속된 역할을 제안하지는 않지만, 영어로 “helper”는 이 의미를 가지고 있습니다. 오늘날의 상황에서, 배우자라는 단어는 소중하고 필수적인 사람을 좀 더 적절하게 해석한 말입니다.

예시

Keywords

companion    helper    helpmate    man    woman   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.