• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 로그인
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

New wine in old bottles 낡은 가죽 부대에 넣은 새 포도주, 낡은 형식으로는 다스릴 수 없는 새로운 사상 (누가복음 5:36-37)

그림설명: 
그림 저작권: 

성경구절

“He told them this parable: “No one tears a patch from a new garment and sews it on an old one. If he does, he will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old. And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins, the wine will run out and the wineskins will be ruined.” “또 비유하여 이르시되 새 옷에서 한 조각을 찢어 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 옷을 찢을 뿐이요 또 새 옷에서 찢은 조각이 낡은 것에 합하지 아니하리라 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주가 쏟아지고 부대도 버리게 되리라.”

낡은 가죽부대에 넣은 새 포도주의 의미는 때때로 새 포장으로 가장해온 어떤 것을 재도입하는 것을 뜻합니다.

기원과 적용

“새 부대에 새 포도주”란 말을 아마 들어보셨을 겁니다. 사실 이 말은 성경에서 예수님이 말씀하신, “낡은 부대에 새 포도주”란 실제 어원에서 약간 벗어난 표현입니다. 낡은 부대에 새 포도주를 붓게 되면, 너무 오래되어 낡아졌기 때문에 새 포도주가 발효되는 동안 아마 부대는 찢어질 것입니다. 예수님이 제자들에게 예수님이 다시 오실 때 모든 육체들이 새롭게 변화될 것 이라고 말씀 하십니다. 이전의 우리들의 육체는 오래된 부대에 새 포도주를 넣을 수 없는 것 처럼, 변화된 후에 새로운 삶을 살기에 탐탁하지 않기 때문입니다.

예시

Keywords

introduce    New    old   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.