
图片说明: Grapes
图片版权: V.
圣经经文
“…everyone will die for his own sin; whoever eats sour grapes-his own teeth will be set on edge.” (Jeremiah 31:29-30) 上帝对耶利米说,“当那些日子,人不再说,父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了。但各人必因自己的罪死亡,凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。”(和合本)(耶利米书 31:29-30)
意思
在圣经中,酸葡萄意味着罪过。随着伊索寓言中酸葡萄的故事的普及,“sour grapes”引申出另一意思――放弃一些得不到的欲望。
来源及应用
酸葡萄的故事是伊索寓言中的其中一则寓言,它讲述了这样一个故事:一只狐狸看到了葡萄藤上的一串葡萄,他尝试抓取那些葡萄却失败了。狐狸非常失望,所以他安慰自己说,“葡萄是酸的。” 有趣的是,在圣经旧约中可以找到“sour grapes”这习语。伊索(620-560BC)和旧约先知耶利米(626-580BC)属同期的人物。上帝对耶利米说,“当那些日子,人不再说,父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了。但各人必因自己的罪死亡,凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。”(和合本)(耶利米书 31:29-30)
例句