• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入

Slider

Last supper 最后的晚餐(路加22:7-38)

图片说明: 
图片版权: 

圣经经文

And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” (Luke 22:19) “又拿起饼来,祝谢了,就劈开,递给他们,说“这是我的身体,为你们所舍得,你们也应当如此行,为的是纪念我。”(路加22:7-38)

意思

来源及应用

最后的晚餐是耶稣在临死前和他的门徒最后的一顿饭。在晚餐时,耶稣祝福了面包和葡萄汁,让它们分别代表他的身体和血。自从他死后,这种仪式一直保存到今天,对此各个教派也有不同的称呼。如早期教会称为“Eucharist”(圣餐),新教教会称为“Holy Communion”(圣餐),而罗马天主教会则称为“Mass”(弥撒)。仪式的目的是为了纪念耶稣的死,同时也为了加强基督教徒间的凝聚力。 《最后的晚餐》是意大利画家里昂那多.达文西Leonardo Da Vinci的杰作。这幅壁画创作于1495-1498,現存放於圣玛丽教堂,教堂坐落在今天位于米兰的Santa Maria delle Grazie 。今天世界各地的人都不辞千里涌向这个世界文化遗产遗址瞻仰这幅名作。

例句

Keywords

Da    last    Leonardo    meal   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.