• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Puts his hand to the plough and looks back手扶着犁向后看 (路加福音9:62)

图片说明: 
图片版权: V.

圣经经文

Jesus replied, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.” 耶稣说:手扶着犁向后看的,不配进神的国。(路加福音9:62)

意思

如果你you put your hand to get on with hard work.the plough and look back(把手放在犁上眼睛却向后看),就说明你是在犹豫不决了。 另一习语“put one’s hand to the plough”的意思为继续手上的工作。

来源及应用

当人们犁地的时候,需要眼看前方,不能向后看。否则,犁沟就会弯曲。耶稣用这种隐喻来形容那些对跟随基督犹豫不决的人。那些对他的呼召没有立刻回应的人不配侍奉神。

例句

Keywords

look    plough    second    work   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.