• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入

Slider

Rise and shine 兴起发光 (以赛亚书60:1)

图片说明: 
图片版权: 

圣经经文

“Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you.” (Isaiah 60:1) “興起發光,因為你的光已經來到、耶和華的榮 耀發現照耀你。” (以赛亚书60:1)

意思

现在,“rise and shine”可用于的表达现在意为将某人叫醒。

来源及应用

以赛亚是《圣经•旧约》里一个位先知关于耶和华的预言。他预言基督当黑暗掩盖大地,耶和华将光芒带到世上,救赎以此帮助世人赎罪,被看作为《旧约》中的救世主。

例句

It’s eight o’clock now, rise and shine! 八点了,起床吧!

Keywords

rise    shine   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.