• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Ashes to ashes, dust to dust الرماد إلى رماد، التراب إلى التراب (تكوين 2: 7، 3:19)

Picture description: Cemetery in Manila, Philippines
Picture copyright: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

Bible Verse

بعرق وجهك تأكل خبزاً حتى تعود الى الارض التي أُخذت منها. لأنك تراب والى “التراب تعود.”. (تكوين 3 :19)

Meaning

Origin and Application

في مرحلة الدفن من أول الكتاب الإنجليزي للصلاة المشتركة في 1548 هذا العنوان: “الأرض إلى الأرض والرماد إلى رماد والتراب الى التراب”. هذه العبارة لا تأتي مباشرة من الكتاب المقدس، على الرغم من أنها مشتقة منه. في الجنازات التي يمارس فيها الدفن، تدفن الجثث في الأرض لأن هذا هو المكان الذي نأتي منه وفقا للكتاب المقدس. خلق الله آدم من التراب. عندما آكل آدم وحواء الفاكهة من شجرة معرفة الخير والشر الذي نهى الله عنها، الله نفاهم من جنة عدن. ومنذ ذلك الحين، لم يعد بإمكان الناس التمتع بالفواكه المجانية في الحديقة ولكنهم بحاجة الآن للعمل بجد بحثا عن الطعام. هذا هو ما قاله الله لآدم، “بعرق وجهك تأكل خبزاً حتى تعود الى الارض التي أُخذت منها. لأنك تراب والى التراب تعود.”. (تكوين 3: 19)

Example

Keywords

ash    cemetery    death    dust   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.