• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 로그인
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

At their wit’s end 혼돈 속에 빠지다 (시편 107:27)

그림설명: Storm
그림 저작권: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

성경구절

“They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits’ end.” “그들이 이리저리 구르며 취한 자 같이 비틀거리니 그들의 모든 지각이 혼돈 속에 빠지는도다.”

지식의 한계에 도달하다.

기원과 적용

이 시편은 감사의 시입니다. 이 저자는 단지 이스라엘의 하나님이 아닌, 모든 인류와 전 세계의 하나님께 감사를 드립니다. 27절에 저자는 그 자신과 그 민족의 사람들이 폭풍으로부터 구해졌을 때, 사람들을 불러 하나님께 감사와 영광을 돌리라고 말합니다. 여기에서, 모든 선원들은 혼란에 빠집니다. 그들이 혼돈 속에 빠졌다는 의미는 어떻게 해야할 지 모르는 한계에 도달 했다는 의미입니다.

예시

After so many trials and errors, I’m at my wit’s end. 많은 시행착오 후에 나는 지금 혼돈 속에 있다.

Keywords

knowledge    limit    wit   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.