• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 로그인
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Heap coals of fire on his head 사람을 부끄럽게 만들다 (잠언 25:22)

그림설명: 
그림 저작권: 

성경구절

“In doing this, you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.” (Proverbs 25:22) “그리 하는 것은 핀 숯을 그의 머리에 놓는 것과 일반이요 여호와께서 네게 갚아 주시리라.” (잠언 25:22) “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head.” (Romans 12:20) “네 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시게 하라 그리함으로 네가 숯불을 그 머리에 쌓아 놓으리라.” (로마서 12:20)

이 idiom은 원수에게 친근하고 상냥하게 대할 때의 상황을 나타냅니다.

기원과 적용

이 표현은 잠언에서 처음 사용되었으나, 이후에 로마서에서 사도바울에 의해 인용되어 졌습니다. 바울은 우리에게 원수를 사랑하고 선으로 악을 이기라고 얘기합니다. 이렇게 하는것이 원수의 머리에 숯불을 쌓아놓는 것입니다. 이 idiom의 기원과 관련된 여러 개의 해석들이 있습니다. 어떤 사람들은 범죄자들이 머리에 숯불을 쌓으므로 그들의 죄를 회개했던 이집트의 고대전통에서 이 표현이 나왔다고 합니다. 다른이들은 고대의 유목민들이 그들이 일할 때 불에 의존했다고 논쟁하며, 만약에 숯불이 아침에 꺼지게되면, 사람들은 추위를 피하기 위해 그들의 이웃들에게 석탄을 달라고 강요했다고 합니다. 고대 사람들은 그들의 머리위에 한 그릇의 석탄을 올려서 옮겼고, 이런이유로 “머리위에 숯불을 쌓다”라는 말이 전해졌다고 합니다.

예시

Keywords

coal    enemy    evil    good    return   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.