• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

A camel go through the eye of a needle 骆驼穿过针的眼(马可福音10:25)

图片说明: Camel
图片版权: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

圣经经文

“It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.” (Mark 10:25) “骆驼穿过针的眼也比富人进神的国容易。” (马可福音10:25)

意思

来源及应用

在表面看来,骆驼是不可能从骆驼里钻出来的。有一个富人问耶稣他应该怎样做才能得到永生。耶稣看着他,就爱他,要求他卖掉他所有的财产后跟随他。这个人看着就变了脸色,走开了。因为富人要进神的国就如骆驼要穿过针的眼一样难。耶稣这样对他的门徒们说。 但这不是就说富人就不能进神的国。其实钱本身不是问题,是富人对钱的爱多过对神的爱,这才是对富人的挑战。

例句

Keywords

camel    narrow    needle    rich   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.