• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

A camel go through the eye of a needle 骆驼穿过针的眼(马可福音10:25)

图片说明: Camel
图片版权: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

圣经经文

“It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.” (Mark 10:25) “骆驼穿过针的眼也比富人进神的国容易。” (马可福音10:25)

意思

来源及应用

在表面看来,骆驼是不可能从骆驼里钻出来的。有一个富人问耶稣他应该怎样做才能得到永生。耶稣看着他,就爱他,要求他卖掉他所有的财产后跟随他。这个人看着就变了脸色,走开了。因为富人要进神的国就如骆驼要穿过针的眼一样难。耶稣这样对他的门徒们说。 但这不是就说富人就不能进神的国。其实钱本身不是问题,是富人对钱的爱多过对神的爱,这才是对富人的挑战。

例句

Keywords

camel    narrow    needle    rich   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.