• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

A hair’s breadth 毫髮的距離(士師記20:16)

圖片說明: Hair
圖片版權: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

聖經經文

“Among all these soldiers there were seven hundred chosen men who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.” (Judges 20:16) “在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫發不差。”(士師記20:16)

意思

“a hair’s breadth”意為非常狹小的地方或短小的空隙。

來源及應用

以下是“arise as one man”故事的后續。以色列人聽聞利未人的小妾被便雅憫人強暴後,決定齊心對抗便雅憫族。以色列人讓便雅憫人把那些齷齪的匪徒交出來。但是便雅憫人不服從,更調動了兩萬六千個士兵應戰,其中的七百精兵能用機弦甩石打人,毫發不差(at a hair’s breadth)。

例句

The gang escaped the police at a hair’s breadth. 歹徒在千鈞一發間逃脱警方追捕。

Keywords

arise    breadth    hair    short   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.