• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入

Slider

Love thy neighbour愛人如己 (利未記19:18)

圖片說明: God
圖片版權: Cook

聖經經文

“Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.” (Leviticus 19:18 KJV) “不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。”(《利未記》第十九章第十八節)

意思

來源及應用

“Thy”是“your”的古時表達詞語。上帝首先提出“愛人如己”,作為他在摩西之前所建立眾多法律中的其中一條。但是哪些法律被認為比其他的更重要呢?當信徒們問到這個問題,耶穌告訴我們沒有任何戒律比“全心地愛你的君主和上帝…”和”愛人如己“更重要。”(《馬克福音》第十二章第三十一節),因為這兩條戒律代表了上帝所有法律的精義。

例句

Keywords

love    neighbour   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.