• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Puts his hand to the plough and looks back手扶著犁向後看 (路加福音9:62)

圖片說明: 
圖片版權: V.

聖經經文

Jesus replied, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.” 耶穌說:手扶著犁向後看的,不配進神的國。(路加福音9:62)

意思

如果你you put your hand to get on with hard work.the plough and look back(把手放在犁上眼睛卻向后看),就說明你是在猶豫不決了。 另一習語“put one’s hand to the plough”的意思為繼續手上的工作。

來源及應用

當人們犁地的時候,需要眼看前方,不能向后看。否則,犁溝就會彎曲。耶穌用這種隱喻來形容那些對跟隨基督猶豫不決的人。那些對他的呼召沒有立刻回應的人不配侍奉神。

例句

Keywords

look    plough    second    work   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.