• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Separate the sheep from the goats分清好人與壞人(馬太福音 25:32)

圖片說明: Dividing
圖片版權: 

聖經經文

“All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.” (Matthew 25:32) 万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来、好像牧羊的分别绵羊山羊一般。(马太福音 25:32)

意思

來源及應用

上帝將人比作一群綿羊。另一方面,山羊在圣經中代表不接受基督的人。如果你separate the sheep from the goats,就說明你把基督徒從不信的人中分別出來。另一個說法是分清了好人與壞人。

例句

Keywords

goat    separate    sheep   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.