• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Sweat of your brow汗流滿面(創3:19)

圖片說明: Adam
圖片版權: V.

聖經經文

“By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return.” (Genesis 3:19) “你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你本是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。”(創3:19)

意思

Sweat of your brow表示艱辛的勞動。

來源及應用

當亞當和夏娃偷吃了禁果后,他們被逐出伊甸園。自此,男人必汗流滿面才得糊口。上帝對亞當說,“你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你本是從土而出的。你本是塵土,仍要歸于塵土。”Sweat of your brow表示艱辛的勞動。 sweat of your brow這個英語成語其實源自希伯來圣經中的“sweat of your nose”但是不知道為什麼就會把鼻子換成了眉毛的說法。可能是因為鼻子寓意不好所以委婉地改成了眉毛。 “Sweat of Your Brow”是Jully Black在2005年發行的首張專輯《這就是我》中的第二首單曲名字,在加拿大曾一度流行。

例句

Sometimes, the sweat of your brow isn’t enough to get you good pay at work. 有時候,辛勞工作不一定與報酬成正比。

Keywords

hard    labour    sweat    toil   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.