• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

もっと参加したい方

ウェブサイト

SELBLはボランティアベースの非営利団体です

このウェブサイトの作成は、イディオム部分の執筆から編集、翻訳、レッスンプラン作成まで、完全にボランティアプロジェクトです。SELBLを世に送り出しているのはボランティアの力です!

次のようなボランティアが必要です。

詩、歌、またはその他のオリジナルのクリスチャンの作品を共有してくださる方

            翻訳者、イディオムと名前のページを様々な言語に翻訳してくださる方

            編集者、翻訳を見直して書き上げてくださる編集者

            教師、聖書を通して人々が英語を学ぶのに役立つ教案をくださる先生方

私たちのビジョンは、このウェブサイトが真の意味でグローバルになるということです。

英語圏以外の国の人が、ことわざの起源が母国語で書かれていることで理解して、ことわざを早く効果的に学べるようになるために。

だれでも、どこの国の人でも、できます!

ボランティア授業

SELBLは、英語キャンプや英語コーナーを時折 開催しています。文豪のインスピレーションの源―聖書を読むことで、より効果的に英語を学ぶことができるようになるために。

英語コーナーの立ち上げ

世界のどこにいても、もし学校や職場で英語コーナーを立ち上げるときには、ご連絡くだされば、喜んでアドバイスいたします。私共は、このビジョンが、世界に広がること、一方で一地方の地元の人の心に触れることを願っています。

英語キャンプで教える

SELBLは、英語が外国語である場所で英語を教えるためにボランティアを送っています。2009年には、ボランティアチームを率いて中国で英語を教えました。

2014年以来、英語キャンプをトルコ、イスラエル、ヨルダンなど様々な国で開催してきました。詳細はこちらをクリックしてご覧ください。詳細はこちらをクリックしてご覧ください。プロモーションビデオはこちら:

このようなボランティア活動を定期的に実施します。メンバーとして参加して今後のボランティア活動の機会について定期的に最新情報を受け取ってください!

サマーキャンプのボランティア申しこみはこちらからダウンロードしてください。

教会の推薦状はこちらからダウンロードしてください。