• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

A camel to go through the eye of a needle 針の穴を通るらくだ(マルコ10:25)

挿絵:狭い門を通るらくだ 

聖書の言葉

「金持ちが神の国に入るよりも、らくだが針の穴を通る方がまだ易しい。」(マルコ10章25節)

由来と応用

文字通り、らくだが針の穴を通ることは不可能である。金持ちの男がイエスに、永遠の命を受け継ぐには、何をすればよいかと尋ねた。イエスは彼を見つめ、慈しんで言われた。、「わたしに従うために、持っているもの全てを売り払いなさい。」と言われた。その人は悲しみながら立ち去った。イエスは弟子たちに言われた。「財産のある者が神の国に入るのは、らくだが針の穴を通るのと同じくらい難しい。」

しかし、これは単に、財産のある者でさえ神の国に入れない、という意味であろうか?お金そのものは問題ではない。金持ちの男に問題を投げかけているのは、神ではなく、お金に対する愛(執着)なのである。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.