• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Good Samaritan 良きサマリヤ人 (ルカによる福音書 10.25)

絵の説明:良きサマリヤ人

聖書節

ところが、あるサマリヤ人が、旅の途中、そこに来合わせ、彼を見てかわいそうに思い、近寄って傷にオリーブ油とぶどう酒を注いで、ほうたいをし、自分の家畜に乗せて宿屋に連れて行き、介抱してやった。(ルカの福音書10.33)

意味

良きサマリヤ人は、困っている人に助けの手を差し出す人のことである。

起源と適用

サマリヤとはどこか?イスラエルの北、パレスチナの地方のことである。ユダヤ人は純粋なユダの血統ではないサマリヤ人を嫌っていた。ルカの福音書の中で、イエスは、盗賊に襲われ、本来なら彼を介抱してあげるべき同族のユダヤ人よりもサマリヤ人から真の助けを得たユダヤ人の話をしている。その介抱してあげなかったユダヤ人の中には、祭司や尊敬されていたレビ人もいた。良きサマリヤ人は、困っている人に助けを差し出す人のことである。その名前にちなんだ慈善団体、the Samaritan Befrienders Hong Kongは、1960年に設立された。困っている人を対象にホットラインを提供している。多くの国が、“Good Samaritan Acts”といって、医者が医療ミスで訴えられるリスクなく、病院以外の緊急の場で(例えば飛行機の中で)治療することを認めている。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)