• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Millstone round one’s neck 首にゆわえつけられて石臼 (マルコによる福音書9:42)

聖書節

“また、わたしを信じるこの小さい者たちのひとりにでもつまずきを与えるような者は、むしろ大きい石臼を首にゆわえつけられて、海に投げ込まれたほうがましです。”

意味

首の周りの石臼を意味するのはあなたのやりたい事を拒む問題や責任等です。

起源と適用

イエス様はクリスチャンに罪を犯すように誘惑をもたらす者は厳しく罰せられると忠告をしました。誘惑を生み出すものは石臼を首の周りにつけ、海に投げ出されてしまった方が良いと考えました。


彼のクレジットカードの明細は彼にとっての精神的な重荷になってしまった。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.