• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Mote in the eye 目の中のちり (マタイによる福音書7:3)

絵の説明: 祝福の山
著作権: Jenny Wong

聖書節

“また、なぜあなたは、兄弟の目の中のちりに目をつけるが、自分の目の中の梁には気がつかないのですか。”

意味

ちりとは、微量のほこりの事を言います。

起源と適用

祝福の山でイエス様は後々有名となるメッセージを彼を信じる人々に与えました。それは私たちは普段自分たちの欠点に目を向けるのではなく、他人の欠点を見つけようとしてしまう事にありました。他人の目の中のちりに集中してしまっている時に、私たちは自分を除外して見てしまい、自分に向き合う事を忘れてしまいます。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.