• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Not live by bread alone 人はただパンだけで生きるのではなく(申命記8:3)

絵の説明:パン

聖書節

主はあなたを苦しめ、飢えさせ、あなたも先祖も味わったことのないマナを食べさせられた。人はパンだけで生きるのではなく、人は主の口から出るすべての言葉によって生きることをあなたに知らせるためであった。(申命記8:3)

意味

ユダヤ人〈モーセのリーダーシップの下の〉は、エジプトを去った後に、約束された土地を求めて荒野で40年を費やしました。荒野にいた間、イスラエルの人は、不毛の砂漠で生き抜くために神の与えてくださるものに頼ることを学んだのです。40年の間、神は、飢えをしのぐために、天国からマナを雨のように降らせました。喉が渇いていた時には、水はかたい岩から流れ出しました。それは、ひもじい思いをさせたのも、謙遜を学ばせるためでした。なぜならそのあとで、マナという見たこともない食べ物を下さり、人はただパンだけで生きるのではなく、神の命令を守ることによって真に生きるのだということを教えてくださったからです。(申命記8:3)荒野で、彼が、40日進んでいる中央のサタンの誘惑に抵抗していた時には、同じフレーズは新約聖書のイエスにより引用される。空腹のイエスを試みようとサタンは、石がパンになるように命じて、神の子であることを証明するよう命じます。(マタイ4:4)。しかしイエスは、退けて言います。「いいえ。聖書には、『人はただパンだけで生きるのではなく、神の口から出る一つ一つのことばによる』(申命8・3)と書いてある。わたしたちは、神のすべてのことばに従うべきなのです。」ここでどんなイエスが私達に話しているかが、物質的な物を中心に行うというよりも人が神の言葉に期待するべきであることである。神を捜す人々は、最初から、結局まで、私達を成し遂げるために、基本的な必需品を提供される。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.