• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

Puts his hand to the plough and looks back 手をかけてから後ろを顧みる(ルカ9:62)

聖書節

イエスはその人に、「鋤に手をかけてから後ろを顧みる者は、神の国にふさわしくない」と言われた。(ルカ9:62)

意味

すきに手を置いてから振り返ると、迷いが出て、もしこういう決断をしていなかったら、どうなっていただろうと決断した自分自身を疑うことになります。。この聖書の詩から派生したもう一つのことわざは、「すきに手を置く」です。それはハードワークに取り組むという意味です。

起源と適用

人々が畑を耕すときにはまっすぐ前に視線を維持し、振り返らないようにする必要があります。さもなければ、畝がまがってしまうでしょう。イエスはこの比喩を使って,キリストに従うことをためらう人々を揶揄しています。召命にすぐに応えないえない人は、神に仕えるのにふさわしくないのです。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.