• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入

Slider

Change one’s spots 改變人的本性(耶利米書 13:23)

圖片說明: Leopard
圖片版權: V.

聖經經文

“Can the Ethiopian change his skin or the leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil.” (Jeremiah 13:23) “古實人豈能改變皮膚呢,豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣惡行的便能行善了” (耶利米書 13:23)

意思

這個習語意為人們改變不了他們的本性,尤指其短處。”A leopard doesn’t change its spots” 同樣用于表達這個意思。

來源及應用

耶利米是舊約先知。他向以色列人作出呼求,警醒他們要離棄罪惡。他們罪性難改,就如豹不會改變斑點。

例句

Keywords

leopard    spot   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

From A-Z
What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.