• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

slider

A happy heart is the best medicine 喜びを抱く心は最高の薬。 (箴言 17:22)

挿絵:賛美の歌をうたう

聖書の言葉:

「喜びを抱く心はからだを養うが、霊が沈みこんでいると骨まで枯れる。」(箴言17章22節)

意味

喜びは健康に通ずる。

由来と応用

医学研究ではしばしば、陽気な心は、患者の、特にがん患者の回復を速めるという結果が示されてきた。この言葉は聖書を読む者にとっては新しいことではない。なぜなら、箴言の中で、いつもそう言われてきたからである。「喜びを抱く心はからだを養うが、霊が沈みこんでいると骨まで枯れる。」

この一節は、患者ケアの文献においてよく用いられる。病院牧師としての私の業務のなかで、患者さんたちが、人生の最も沈んだ時期にこの一節を読むことによって、しばしば大いなる慰めと励ましを見出すのである。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.